Plant-Name Dictionary
Common Comfrey — names in 30 European languages
Symphytum officinale
| Language | Common name(s) |
|---|---|
| Български Bulgarian | Черен оман |
| Hrvatski Croatian | Gavez obični Crni gavez, Gavez, Ljekoviti gavez, Ljubičasti gavez, Veliki gavez |
| Čeština Czech | kostival lékařský |
| Dansk Danish | Læge-kulsukker |
| Nederlands Dutch | Gewone smeerwortel Smeerwortel |
| English English | Common Comfrey boneset, bruisewort, Comfrey, Comfrey, Boneset, consound, healing-herb, healingherb, knitbone, slippery-root |
| Eesti Estonian | Harilik varemerohi |
| Suomi Finnish | rohtoraunioyrtti |
| Français French | Consoude officinale grande consoude, herbe du cardinal, herbe à la coupure, langue de vache |
| Deutsch German | Echter Beinwell Arznei-Beinwell, Beinwell, Echte Wallwurz, Gebraeuchlicher Beinwell, gemeiner Beinwell, Gewöhnlicher Arznei-Beinwell, Gewöhnlicher Beinwell |
| Ελληνικά Greek | Στεκούλι Σύμφυτο το φαρμακευτικό |
| Magyar Hungarian | Fekete nadálytő |
| Italiano Italian | Consolida maggiore consolda maggiore |
| Latviešu Latvian | Ārstniecības tauksakne |
| Lietuvių Lithuanian | Vaistinė taukė |
| Polski Polish | Żywokost lekarski |
| Português Portuguese | Confrei capim-roxo-da-rússia, confrei-russo, consolda-maior, consólida-do-cáucaso, consólida-maior, erva-do-cardeal, leite-vegetal, leite-vegetal-da-rússia, língua-de-vaca, orelha-de-burro, orelha-de-vaca |
| Română Romanian | Tătăneasă |
| Slovenčina Slovak | kostihoj lekársky |
| Slovenščina Slovenian | Navadni gabez |
| Español Spanish | consuelda consuelda mayor, suelda consuelda |
| Svenska Swedish | äkta vallört vallört |
| Русский Russian | Окопник лекарственный okopnik lekarstvennyi |
| Українська Ukrainian | Живокіст лікарський |
| Norsk Norwegian | valurt |
| Српски Serbian | Гавез |
| Bosanski Bosnian | Gavez |
| Català Catalan | Consolda major |
| Беларуская Belarusian | Жывакост лекавы |
| Türkçe Turkish | Kara Kafesotu |
How these names are verified. Each name is drawn from authoritative botanical databases (GBIF vernacular names, Catalogue of Life, EPPO, Wikidata) and published only when confirmed by a curated authority or two independent sources — never machine-translated.